1951 年歐洲首次在沒有流血戰爭的狀態中開始進行和平統合,此有別於歐洲歷史紛亂與戰爭的常態。從戰後、歐洲開始統合、歷經德國統一及蘇聯共產主義集團瓦解兩大地緣政治鉅變,到 2007 年歐盟最近一次擴大至今, 統合過程中,歐洲國家之間及其與美國及俄羅斯(蘇聯)的權力互動關係,以及各強權與歐洲地理空間的互動關係對歐洲統合產生重大的影響與不同的地緣政治意涵。 第二次世界大戰後,歐洲國家處於美蘇對峙複雜的權力互動關係中,資源統合、採取共同立場(..
The integration of Europe began in 1951. Within the process of integration, there were three dimensions of power interactions: the interaction among European states, the interaction among America, Russia (Soviet Union), and European states, and the interaction between great powers and the European geographical space. From the beginning of the European integration, the unification of Germany and the collapse of the Russian communist bloc, and to the latest expansion of EU, the geopolitical changes had important impacts and sig..
當代中國政治領導人及公共知識分子努力營造中國是一個「負責任的大國」形象。雖然他們審慎地觀察外界如何期待中國,但是他們卻又未必願意滿足外界對於所謂「負責任」的定義。在全球化時代,外界總是關心中國是否能夠參與解決、減緩或預防各種全球治理問題。不過,不論是古典的或當代的中國政治思想,往往強調反躬自省,因此中國政府在體現對自身的世界責任時,幾乎無例外的都以中國能妥善處理與全球治理相關的內部問題為目標,以確保中國自己不成為全球問題為職志。相較於歐美發達國家勇於標舉全球..
Both the political leaders and intellectuals in China want to present the image of her being a responsible country in the world. Their understandings of responsibility are not directed at an external audience, although they closely watch what the latter expects of China. In the global age, the expectation is always about China’s contribution to conflict resolutions, and alleviation and prevention of global problems, whatever it may be. The Chinese political thoughts, classic as well as modern, are so grounded in their c..
混合式選制融合了多數決與比例代表兩種選制的精神,不過關於此種選制兩票架構對投票的影響,有兩種截然不同的主張:一是認為兩票各自獨立運作,其影響可以獨立估算;另一派則主張兩票抉擇會相互影響,亦即具有所謂連動效果(interaction effects,或稱感染效果 contamination effects)的存在,因此必須綜合考量兩票架構的互動關係。而在日本施行的混合選制,又因允許候選人在兩種選票間重複提名,更使得其兩票間的連動關係益形複雜。 ..
The Mixed Electoral System combines the spirits of plurality and proportional representation. The way two-ballot structure influencing the voting behavior however is not settled. Of the two distinctive schools, one believed that two ballots work separately and therefore, their influences should be estimated independently. The other group advocated the existence of contamination effects (or interaction effects), and believed that it is necessary to consider the interaction between two ballots. As for the Mixed- Member Majorita..
1960 年代末期,海洋地質專家即已預測東海大陸礁層蘊藏著豐富的油氣資源,並且造成了周圍國家的震撼,臺灣、中國與日本競相投入海域的探勘活動。但是,後來為了避免國際紛爭,各方遂停止在東海探採石油。然而,隨著海底資源開發技術的發展、國際原油價格節節攀升,以及聯合國海洋法公約的生效,中、日雙方圍繞在東海油氣田的爭端再度爆發出來。由於中國開始在日本主張的「中間線」附近開採石油,造成日本的強烈反應,雙方衝突不斷升級,值得臺灣密切關注。深究中、日在東海發生爭端的根本原因..
In the late 1960s, marine geologists had predicted that the continental shelf in the East China Sea is rich in oil and gas. This finding shocked the surrounding regions of Taiwan, Japan, and China, leading to a fever of oil exploration. These countries then stopped the exploration to prevent further international disputes. However, as new seabed resources exploring technology is developed, rising price of crude oil, and the implementation of the UN Convention on the Law of the Sea, the conflict of the East China Sea oil and g..
本論文目的在於,針對韓國與臺灣及中國貿易結構,探討兩岸 ECFA 對韓臺經貿關係的影響。韓國與中華民國臺灣皆是以出口為導向的國家,經濟成長主要依靠對外出口。兩國的經濟、產業結構相似、出口市場重疊,在國際市場成為競爭對手。韓、臺最大的出口市場都是中國,對中國的主要出口產品同質性高,在中國市場難免形成激烈競爭。兩岸簽署 ECFA 之後,臺灣較韓國擁有較大的價格優勢,將會削弱韓國在中國市場的競爭力,這對韓國的外貿而言,堪稱一場災難。為了渡過兩岸簽署 ECFA 的難..
The goal of this paper is to examine impact of the ECFA on economic and trade relations between South Korea and Taiwan from trade structure among three counties. South Korea and the Republic of China at Taiwan are export-oriented countries that mainly rely on economic growth by export. Both countries have become competitive on the international market as their bilateral economic and industrial structures are similar and export markets overlapping. China is both countries’ largest export market and there exist homogeneit..
請輸入想查詢的期刊標題、關鍵字、作者相關資訊. Please enter the journal title, keywords, and author-related information you want to query.