在2020年新冠肺炎的肆虐之下,多數國家都面臨了疫情的挑戰,無論乎是在每日激增的感染人數、死亡人數、以及因為疫情而無法負載的醫療能量。在這種嚴峻的挑戰下,許多觀察家與學者卻看到了威權體制的優勢。因為威權體制可以忽略人權的問題,迅速進行大規模的疫區封鎖,或是對民眾強行進行檢測以及限制人身自由,進而可以較為快速的控制疫情。在這之中,中國與新加坡就是全球防疫的佼佼者。反過來說,對於歐美的民主國家,因為其防疫速度與政府反應較為緩慢,也因為其民主自由的特性而限縮了對人身自由過多的限制,進而導致疫情..
Most countries have suffered from the COVID-19 pandemic since 2020. The numbers of confirmed cases and casualties and the overloading medical systems are all visible issues and problems each country is dealing with on a daily basis. Many observers and experts argue that authoritarian countries seem to be more capable of defending the COVID-19 pandemic because they can ignore human rights and intervene aggressively into the society to implement anti-pandemic policy, which allows quicker response to the COVID-19 pandemic and better cont..
本文所要探討的是一個尚未回答的問題,也就是歐盟的法律地位問題,換句話說,歐盟在法律上屬於哪一類型的政治組織? 很顯然的,以傳統法律術語裡面所定義的聯邦去定位歐盟並不合適。目前的歐盟,既不是聯邦,也不應視為聯邦。當然,她也不能被稱為一個國家,因為她並沒有也不願爭取做為一個國家所必須具備的最高決策權力。根據歐盟憲法條約草案第一條第十一項第二款的規定,歐盟任何一種權力的取得以歐盟成員國的個別授權為限。因此,如何定義歐盟,至今還沒有人給過一個大家都能接受的答案。 筆者認為,給予歐..
The article deals with an unanswered question of how the legal status of the European Union may be characterized. In other words: What kind of political community the EU belongs to? It is rather easy to demonstrate that the juridical terms, which were used traditionally to define federally organized political units, are not appropriate to characterize the European Union. It may not be treated as a confederation of soveregin states nor as a federal state, and the EU itself resists being called a state at all. It is because that the EU do..
請輸入想查詢的期刊標題、關鍵字、作者相關資訊. Please enter the journal title, keywords, and author-related information you want to query.