2016年8月1日原住民族日當天,蔡英文總統代表政府正式向原住民族道歉。自此之後,臺灣的原住民族政策便邁入了新頁。在眾多後續討論中,原住民族自治議題尤其受到族人與各界的關注。對此,現階段政府的規劃,是希望參酌美加紐等國經驗,透過「實質談判程序機制」來達到自治。此方案近似於前述原住民族先進國所採取的「條約模式」,也就是透過原住民族和國家(中央、地方政府)協商談判並簽訂協定的方式,來確認進而規範兩者間的關係。面對此一嶄新的方案,各界的討論卻相對有限。無獨有偶地,..
In 2016, President Ing-wen Tsai apologized to the Taiwanese indigenous peoples on behalf of the government, which is known as the National Apology. Echoing this National Apology, the Council of Indigenous Peoples reaffirmed its proposal called the “substantive negotiation process”. Before long, this innovative treaty-making provision opened a debate on whether or not such process can really fit in with Taiwan’s current constitutional and legal system. As a way to move forward, this article attempts to scruti..
二次世界大戰後,隨著全球事務的複雜化,跨國經濟活動、新科技與網路的發達,加遽了人與人之間的交流與互動,也使得國際間的相互依賴愈來愈加深與頻繁,從而大幅改變國際關係之面貌,致使國與國之間的界線也變得模糊。非政府組織的興起意味著傳統以「國家為國際事務主要成員」的觀點受到質疑與挑戰,當各國治理範疇逐步縮減時,非政府組織卻開始填補了政府在國際活動方面的空缺,在國際社會中快速擴張,因此,在進行國際援助時,若非政府組織與政府之間如能相互協力,應比其中任何一方單打獨鬥更能..
After World War II, with the complexity of international affairs, cross border economic activities, new technology and the internet contributed to the increase of human interaction. This also increases the interdependence between countries, as well as the changes in international relationships made the borders among countries more and more vague. The rise of Non- Government Organizations (NGOs) indicated that the concept of “nations as the main player in international affairs” is being challenged. NGOs gradually t..
請輸入想查詢的期刊標題、關鍵字、作者相關資訊. Please enter the journal title, keywords, and author-related information you want to query.